拜登禁稱中國病毒 我官方仍用武漢肺炎

2021-01-29 01:33 聯合報 / 記者陳婕翎、黃惠群、徐偉真、賴于榛、鄭媁/台北報導

美國總統拜登廿六日下令對新冠肺炎禁稱為「中國病毒」,避免歧視及仇外情緒,不過,我國政府單位目前沒有調整用語,有些單位用「疫情」或「防疫」等中性詞彙,而使用「武漢肺炎」的單位也沒有調整用語。

國內中央流行疫情指揮中心發布新聞稿過去寫「COVID-19(武漢肺炎)」,直到去年十二月九日改為「COVID-19」,不再出現「武漢肺炎」。但指揮官陳時中指出,並未禁止稱呼「武漢肺炎」,因「病毒已散播到全世界,才以較通用的英文名稱來溝通」。

昨天行政院會,行政院長蘇貞昌針對相關部會「COVID-19疫情現況及因應作為」報告裁示中,四度提及武漢肺炎,並未調整用語;不過稍晚的臉書貼文只稱疫情,未稱武漢肺炎。

外交部在疫情初期,新聞稿中「武漢肺炎」及「新型冠狀病毒」兩種詞彙輪流使用,也曾一度寫「新型冠狀病毒」,後方以括弧加註「武漢肺炎」,至今仍可見「武漢肺炎」,後方再以括弧加註英文名稱COVID-19。

部桃院內群聚感染風波已延燒逾二周,爆該院清潔人員竟有六分之一遞離職單,不僅需承受病毒威脅,獵巫行動並未見歇,連家人都受影響,陳時中昨天喊話,請大家不要歧視。

但針對拜登廿六日提及「以起源的地理位置提到新冠病毒大流行」會助長仇外情緒。但回首指揮中心這一年來的新聞稿跟記者會,幾乎是到去年十二月初,以陳時中為首的防疫人員,才在記者會上避講「武漢肺炎」。

目前仍在電子媒體播放的「防疫大作戰」,去年十二月七日後不再用「武漢肺炎」,但之前錄製完成的影音仍繼續播放,衛教文宣、捷運衛教跑馬燈也都還是使用「武漢肺炎」。

世界衛生組織(WHO)於去年二月廿一日正式命名這次嚴重傳染疾病為「二○一九冠狀病毒疾病」,簡稱為「新型冠狀病毒」。指揮中心去年二月十二日首次被問及為何還是以「武漢肺炎」稱之,當時說明是以疾病為正式中文名太長、很難記,兼顧宣導才使用「武漢肺炎」。

去年三月卅日美國媒體「美國之音」在記者會上發問,我國仍使用「武漢肺炎」的稱呼,是否有歧視中國意味,當時陳時中回答,當前是對抗「病毒」、不是「人」,病毒都有學名、俗名,武漢肺炎是「比較順的講法」,並沒有歧視的意義。

陳時中去年五月十七日接受本報專訪指出,以武漢肺炎稱呼,主要是疫情發源於武漢,沒想到後來擴散全球,目前已是世界流行疫情,其實可以改變稱呼。但他也說,現在各界都知道武漢肺炎、新冠肺炎為何,那就混著用好了。

資料來源: 聯合新聞網